通訳という仕事について
SAKURA YOGAのひとみです。今回は通訳のお仕事について、そして、今回の通訳養成コースでどんなことを皆さんにお教えしていくかをお話します。
今まで、音楽業界の通訳の現場で、そしてSAKURA YOGAでさまざまなWSをオーガナイズしていく上で本当にたくさんの方々に「どうすれば通訳になれるのでしょうか?」という質問を受けてきました。
長年の実体験を通して、通訳というの仕事の魅力と苦労をお話しさせてもらいます。または、通訳になりたい方への具体的なアドバイスや、勉強方法について少しお話させてもらいます。
語学のプロという立場からお話しさせていただくので、英語を使った仕事をしたいという人にも有効だと思いますよ。
・通訳っていったいどいう仕事? 通訳の仕事の内容。
・通訳には何が求められるのか?
・通訳に必要とされる3つの重要な要素
ヨガ・ワークショップ通訳で要求されることは何なのか?
ヨガWS通訳とその他の業界の通訳とはどう違うのか?
最後にトークの後に、質問などがありましたら、私の答えられる範囲でお答え致します。
【日程】
11月28日(土)14:30-15:30
【価格】
無料
*メンバーでない方は、メンバー登録(1,000円)が別途必要です。
メンバー登録費は当日受付にてお支払いください。
【場所】
アンダー・ザ・ライト ヨガスクール(UTL)
*開始時間10分前にUTLスタジオ4Fにお集まりください。
【講師】
渡瀬ひとみ(プロ通訳者、SAKURA YOGA 代表)
【申込方法】
こちらの
申し込み専用ウェブサイトから申し込みの手続きをしてください。
【ご質問・お問い合わせ】
メールにてお問い合わせください。